![]() |
Seen are tanks storing water that was treated to remove most but not all radioactive contamination after it was used to cool down spent fuel at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in Fukushima Prefecture, Japan, Feb. 27, 2021. AP-Yonhap 지난 2021년 2월 27일 일본 후쿠시마현 후쿠시마 제1원전에서 사용 후 핵연료를 식히기 위해 사용된 후 대부분의 방사능 오염을 제거하기 위해 처리된 물을 저장하고 있는 탱크들이 보인다. AP-연합 |
Tokyo seeks to capitalize on Korean team's inspection in lifting Seoul's seafood ban
일본, 한국의 수산물 금지 조처 해제 위해 한국 시찰단 활용하려 해
By Nam Hyun-woo
Japan is expected to take advantage of a Korean inspection team's visit to the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in promoting its planned discharge of irradiated water at the plant as "safe" and, furthermore, pressuring Seoul to resume imports of seafood originating from the vicinity of the damaged nuclear plant.
일본은 한국 시찰단의 후쿠시마 제1원전 현장 점검을 활용해 일본의 오염수 방류 계획을 ‘안전'하다고 홍보하고, 나아가 제1원전 인근에서 얻은 수산물의 수입을 재개할 것을 한국 정부에 압박할 것으로 보인다.
According to NHK, Japan's Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Tetsuro Nomura said in a press conference, Tuesday, that Korea bans all seafood imports from eight prefectures including Fukushima, and he wants to ask Seoul to lift those bans.
NHK에 따르면 노무라 데쓰로 농림수산상은 화요일 기자회견에서 한국이 후쿠시마를 포함한 8개 현(縣·광역지자체)의 모든 수산물 수입을 금지하고 있다며 한국 정부에 수입 제한 해제 요청하고자 한다고 밝혔다.
"I heard that the inspection is focusing on water treated through the Advanced Liquid Processing System (ALPS) at the Fukushima plant," Tetsuro said. "Additionally, I want to ask (Korea) about lifting the import ban."
데쓰로는 "시찰단이 후쿠시마 제1원전의 ALPS 처리수를 집중 확인하고 있다고 들었다"며 "추가적으로 한국에 수입 제한 해제에 대해서도 부탁하고 싶다"고 덧붙였다.
The comment came as the 21-member Korean team has been at the site since Sunday to inspect Japan's plan to dump the contaminated water into the ocean.
데쓰로의 이 같은 발언은 21명으로 구성된 한국 시찰단이 오염된 물을 바다에 방류하려는 일본의 계획을 점검하기 위해 일요일부터 현장을 방문하고 있는 가운데 나온 것이다.
Critics here believe the comment showed Japan's intention to use the visit as an opportunity to convince Korea of the safety of its wastewater discharge plan, as well as turning around negative sentiment in Korea on the possible contamination of Japanese food products.
국내 비평가들은 일본의 이 같은 발언이 한국 정부에 오염수 방류 계획의 안전을 납득시키고 시찰단의 현장 점검을 활용하려는 일본의 의도를 보여주는 것으로 보고 있다.
Japan's Chief Cabinet Secretary Hirokazu Matsuno also held a press conference on Tuesday and said, "We will make efforts to deepen understanding of the safety of releasing the ALPS-treated water from the plant through inspections by the Korean team."
마쓰노 히로카즈 관방장관도 화요일 기자회견에서 한국 시찰단의 현장 점검을 통해 ALPS 처리수 해양 방류의 안전성에 대한 이해가 깊어지도록 노력해 나갈 생각"이라고 밝혔다.
번역 안성진 sjahn@koreatimes.co.kr
KEY WORDS
■ take advantage of 이용하다, 활용하다
■ vicinity 인근, 부근
■ Advanced Liquid Processing System 오염수를 정화하는 다핵종제거설비
■ dump (특히 적절치 않은 곳에 쓰레기 같은 것을) 버리다
■ contaminate 오염시키다
■ convince 납득시키다
■ deepen 깊어지게 하다
기사 원문 보기